成人免费黄色/在线播放国产区/韩日3p/免费看国产精品麻豆

翻譯資源百分百[www.593uc.com] : HomePage Translation Info

HomePage 首頁 :: Download 下載 :: Categories 分類 :: Index 索引 :: Changes 最近更新
首頁 -- 翻譯經驗 -- 翻譯經驗 -- “黃色”該怎么譯

“黃色”該怎么譯

Date:2009-3-24


  父母親老擔心自己的孩子在網上會受到不良影響,接觸到一些諸如“黃色電影,黃色書籍,黃色音樂”之類的“黃色”的東東,從而一刀切地不準孩子上網。其實,只要引導得當,還是有很多優秀的網站值得去看一看的,能學到不少東西的哦。

  今天,我們就來看看這些“黃色”詞語該怎么用英語表達。 如果把它們譯為yellow movies, yellow books, yellow music說給native speakers聽,那他們肯定聽不懂。因為英語中沒有這樣的表達法。那么,漢語中的“黃色書籍”之類的詞怎樣用英語來表示呢?

  翻譯時我們可以參考以下一些英語單詞:pornographic(色情的),trashy(無聊的,低級的),obscene(淫穢的),filthy(淫猥的)或vulgar(庸俗的,下流的)。

  所以,“黃色電影”可譯為pornographic movies或者obscene movies;“黃色書刊”可譯為filthy books,而“黃色音樂”可譯為vulgar music。

  不過,需要特別指出的是:英語中Yellow Pages并不是我們所想象的是“內容淫穢,描寫粗俗,令人不堪入目”的“黃色書籍”。實際上,Yellow Pages是指按不同的商店、企業、事業、機關分類的電話號碼簿。因為整本書都用黃紙印刷,所以稱Yellow Pages,也就是我們常說的“黃頁”。

  對于那些obscene things或者filthy things, 我相信,具有上進心的你應該有self-control abili-ty。


.3322194請聲明出處3正3方3翻3譯3網4.708505E-02
 
[ HomePage | Download | Categories | About Us | 鎮江翻譯網 ]

歡迎訪問
Copyright@2008-2009 fy100.com All rights reserved.
蘇ICP備05048654號
ZJFANYI INDEX AUTOMATIC GENERATING SYSTEM 0.1 :: Template form Ctex.org :: Powered by Cheney, 2009
Page was generated in 0.0669 seconds